В преддверии празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне министерство культуры и информации Республики Казахстан представило уникальный проект — выпуск аудиокниг, созданных на основе произведений казахстанских фронтовых писателей. Инициатива направлена на популяризацию литературного наследия и патриотическое воспитание молодёжи, передает inbusiness.kz со ссылкой на комитет архивов, документации и книжного дела министерства культуры и информации РК.
Как сообщает комитет, в озвученную коллекцию вошли произведения авторов, чье творчество неразрывно связано с подвигами казахстанцев на фронтах Второй мировой войны:
- "Москва үшін шайқас" Бауыржана Момышулы,
- "Партизан қызы" Ади Шарипова,
- "Майданбек" Дихана Абилова,
- "Солдат соғысқа кетті" Кемеля Токаева,
- "Ақын өлімі туралы аңыз" Касыма Аманжолова,
- "Зоя туралы жыр" Тайыра Жарокова,
- "Қаһарлы күндер" Тахауи Ахтанова,
- "Ақша бұлт" Абу Сарсенбаева.
"Все произведения переведены в аудиоформат с сохранением авторского стиля и эмоционального содержания. Над проектом трудились профессиональные дикторы, среди которых: М. Болатулы, К. Ахметжанов, Ш. Уркимбаев, Б. Сабыр, Б. Сейтмамытулы и Б. Бекмагамбетов. Их голоса придают произведениям особую глубину и достоверность", - отметили в комитете архивов, документации и книжного дела.
Как сообщили в министерстве культуры и информации, сейчас продолжается работа над озвучиванием ещё двух значимых произведений: "Күткен күн" Абдижамиля Нурпеисова и "Партизан соқпақтары" Касыма Кайсенова.
Завершение этой части проекта приурочено к памятным датам, связанным с подвигами казахстанских воинов.
Все готовые аудиокниги размещены в свободном доступе на сайте Казахстанской Национальной электронной библиотеки. Любой желающий может прослушать их онлайн без регистрации и оплаты. Это делает культурное наследие ближе к широкому кругу слушателей, включая молодёжь, студентов, школьников и всех, кто интересуется историей своей страны.
По словам организаторов, цель проекта — не только сохранение литературной памяти, но и формирование у подрастающего поколения чувства уважения к героическому прошлому своего народа:
"Произведения фронтовых писателей несут в себе не только художественную ценность, но и живую летопись тех трагических и героических времён. Озвучивая их, мы стремимся вдохновить молодёжь, укрепить её дух и чувство гордости за подвиги наших предков", говорится в сообщении.
Министерство культуры планирует продолжать развитие проекта и в дальнейшем, включая произведения писателей-фронтовиков других регионов Казахстана, а также создавать версии на русском и английском языках для международной аудитории.
Читайте по теме:
В минобороны показали "изюминку" парада в Астане